Índice de KHManiacs
KHManiacs
Todo sobre Kingdom Hearts 2 & 3, Chain of Memories, 358/2 Days, Birth by Sleep, Coded y lo que rodea a KH en español [Square Enix]
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   [ Registrarse ] 
 PerfilPerfil    {PRIVATE_MESSAGE_INFO}Mensajería privada    ConectarseConectarse 

[ Inicio ] [ Índice de Foros ] [ Mis Favoritos ] [ Rangos ]


KH2 doblado, sí o no?

Página 2 de 3 | Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente

Ir abajo | Responder

Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice de KHManiacs -> Kingdom Hearts II & Final Mix+
 Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  

Te gusta que KH2 nos venga doblado?
Sí, me gustaría escuchar a Sora & co. hablando en castellano
36%
 36%  [ 15 ]
Sí, pero preferiría que se pudiera escoger el idioma de las voces (como en las pelis DVD)
51%
 51%  [ 21 ]
No, creo que es mejor dejar las voces en inglés
2%
 2%  [ 1 ]
No, ya que no sabemos si los actores de doblaje son los adecuados
2%
 2%  [ 1 ]
Me da igual
7%
 7%  [ 3 ]
Otros (escríbelo en un post!)
0%
 0%  [ 0 ]
Total de votos : 41

Autor Mensaje
dark_____naminé
Baneado
Baneado
dark_____naminé

Registrado: 16 Aug 2006
Mensajes: 61
Promedio por Día: 0.07


MensajePublicado: 25 Aug 2006 4:04 pm     Responder citando

Yo voto elegir idiomas.Quiero que lo doblen bien y si por alguna razón lo doblan mal (auque yo lo seguiria escuchando(odio leerXD)) habra gente a la que no le aga mucha gracia y asta a lo mejor deje de tener ventas y si eso pasa harian menos KH Crying or Very sad
_________________
___Olvidada pero no Perdida___
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Antonio Javier
Holy Shadow
Holy Shadow
Antonio Javier

Registrado: 16 Apr 2006
Mensajes: 502
Promedio por Día: 0.53
Ubicación: Córdoba (España)



MensajePublicado: 25 Aug 2006 4:10 pm     Responder citando

Pues ami no me parece mal que este traducido,porque no creo que hagan un doblaje malo,dado la grandeza de KH.
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Dansor
Shadow Soldier
Shadow Soldier
Dansor

Registrado: 06 May 2006
Mensajes: 96
Promedio por Día: 0.1


MensajePublicado: 25 Aug 2006 4:12 pm     Responder citando

Yo he votao x elegir idioma ya q si no t gustan las voces en cstellano lo pones en ingles.
salu2
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Dark Diz
Shadow
Shadow
Dark Diz

Registrado: 12 Sep 2005
Mensajes: 34
Promedio por Día: 0.03
Ubicación: demasiadas



MensajePublicado: 25 Aug 2006 4:24 pm     Responder citando

yo prefiero poder elegir x si acaso las voces son una destruccion del juego poder cambiar,pero prefiero que lo doblen bien,x lo menos q lo intenten
_________________
recuerda sora tu eres el que abrirá la puerta acia la luz

pero no tengas miedo la llave es el coraje
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
donald-mage
Capitán Pescanova
Capitán Pescanova
donald-mage

Registrado: 22 Jun 2006
Mensajes: 822
Promedio por Día: 0.93
Ubicación: En el foro, ahora mismo



MensajePublicado: 25 Aug 2006 5:38 pm     Responder citando

muchos decian en un post anterior que no les gustaria oir KH II doblado al español, diciendo "imaginate a sora con voz de ash ketchum". pues se tienen k estar tirando d los pelos ahora mismo XD!! en serio, la voz no me ha defraudado, podria haber sido muxo peor, y ya me he kdado mas tranquilo al ver que la compañia encargada dl doblaje son los mismos k doblan house of mouse (es decir, las voces disney seran las originales). todavia quedan incognitas como los personajes del FF o algunos como riku o kairi, o incluso personajes d disney como jack sparrow (espero k lo doblen con la voz d la peli, dios mio), pero yo creo que se merecen una oportunidad. eso si, es preferible una opcion para cambiar el idioma, por si acaso la cosa sale mal. aunque estoy emocionado de k el primer juego k se molestan a doblar los d Square-Enix sea un Kingdom Hearts Very Happy !
_________________
By Vermilion



¡Visitad mi relato corto "La corta vida de Eric Donovan" y postead! Porfi xD

La heavy guarrilla escribió:
-TiY-Nitah [Luz, maldita sea la luz, que me desvela...] 3 days dice:
el salchichon de avestruz esta buenisimo
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Ligth_Sora
Holy Shadow
Holy Shadow
Ligth_Sora

Registrado: 10 Aug 2006
Mensajes: 506
Promedio por Día: 0.61
Ubicación: Un espacio concreto en el tiempo infinito y tal, lalalalala

Hombre
Hombre


MensajePublicado: 25 Aug 2006 6:23 pm     Responder citando

no son los de square enix los q se "molestan", son los de proein
_________________

Sí, ya lo sé, luz en inglés es "light" y no "ligth", tengo mis razones...
(vale..., la razón es q me equivoqué al hacer el email y desde entonces pongo los nicks igual ^^')
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
ellios
Más puta que las gallinas
ellios

Registrado: 29 Dec 2005
Mensajes: 772
Promedio por Día: 0.73
Ubicación: Torrent, Valencia



MensajePublicado: 25 Aug 2006 6:52 pm     Responder citando

Yo, aunque sea improbable, (improbabilísimo) preferiría poder escoger entre los dos idiomas.

Tan solo por precaución. Quizás el doblaje esté a la altura o quizás no.

Sí, vale. Tal vez debería sentirme orgulloso de que se hayan decidido a doblar un juego de SQ-EN, pero en estos casos me permito ser exigente, y no me conformo solo con que doblen el juego, sinó que espero que esté a la altura y, que el juego no pierda calidad debido a su doblaje.

Por eso prefiero que se pudiera escoger entre el inglés o el castellano, simplemente por prevenir.
_________________
Primer fic terminado: La creación de los recuerdos olvidados.




donald-mage escribió:
recuerdo que yo lloraba y él me la enseñaba


Saritah escribió:
ellios s mu guarro deberiais banearlo

Saritah escribió:
ellios eres mu warro mi mamá no m deja star + aki x tu culpa!!

Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor MSN Messenger
welcome oblivion
Shadow Ball
Shadow Ball
welcome oblivion

Registrado: 20 Dec 2005
Mensajes: 226
Promedio por Día: 0.21
Ubicación: mudandome



MensajePublicado: 25 Aug 2006 8:03 pm     Responder citando

segunda opcion, pero lo dudo mucho, como muxa gente de aki
_________________

Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Death
Shadow Ball
Shadow Ball
Death

Registrado: 02 Apr 2006
Mensajes: 187
Promedio por Día: 0.19
Ubicación: España-Galicia-Vigo.



MensajePublicado: 25 Aug 2006 8:07 pm     Responder citando

He votado la 2ª Opción:"Sí, pero preferiría que se pudiera escoger el idioma de las voces (como en las pelis DVD)"
Me parece bien que,joder,por lo menos se acuerden de España para doblar un juego,pero...simplemente escuchar a Sora & Cía un poco pa ver como suenan sus voces y luego pasarme a la Inglesa,que creo que estará mejor,ademas de que ya estoy acostumbrado.
_________________
<--> ¡¡Gracias Alvaro!!^^

El mejor foro de Metal Gear Solid,aquí
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
BeTu
Shadow Ball
Shadow Ball
BeTu

Registrado: 31 Jul 2006
Mensajes: 163
Promedio por Día: 0.19
Ubicación: Universo, Planeta Tierra, Europa, España, Catalunya, Barcelona, Maresme, Mataró



MensajePublicado: 25 Aug 2006 8:07 pm     Responder citando

yo he puesto que me da igual, ahora ya me gustaría que estubiese en español y fijarme mas en lo que pasa y no tener la vista fijada en las letras, o como el 1 la costumbre fe voces inglesas. Si que estaria bien la segunda opción, pero eso ya es exigir demasiado...
_________________
<- Graxias Xeylen ^^
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ilea
Great Heartless
Great Heartless
Ilea

Registrado: 29 Jun 2006
Mensajes: 314
Promedio por Día: 0.36
Ubicación: En Idhún, charlando con Erea y Ayea



MensajePublicado: 25 Aug 2006 8:36 pm     Responder citando

Yo voto x la segunda
Si lo doblan en español estoy 80% segura de que la cagan:
Sora----con voz de ash-malcon
Riku--voz de--¡¿UNA MUJER?! Crying or Very sad Evil or Very Mad Crying or Very sad Evil or Very Mad
Seria estropear un gran juego (Es mi opinión de momento, ya que no he visto ningun trailer doblad)
Aunk tb seria interesante/divertido, ade+ se acuerdan de españa.
sumando k el 45% del ingles lo aprendo en videojuegos subtitulados -.-"
Mmmm mejor elegir, sobre gustos no hay nada escrito!! Very Happy
Salu2
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
_SoRa_
Shadow Ball
Shadow Ball
_SoRa_

Registrado: 17 Aug 2006
Mensajes: 169
Promedio por Día: 0.2
Ubicación: perdido por el mundo... o en mi habitación

Hombre
Hombre


MensajePublicado: 25 Aug 2006 9:02 pm     Responder citando

hombre yo creo ke lo harán bien.... si lo hicieran mal lo sacarían en inglés. O al menos eso creo.

pd: prefiero ke se pueda elegir (pero si se pudiera elegir idioma lo sacarían a la vez en todo el mundo....no?)
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Draugluin
Shadow
Shadow
Draugluin

Registrado: 23 Aug 2006
Mensajes: 8
Promedio por Día: 0.01
Ubicación: Perdido en la oscuridad



MensajePublicado: 25 Aug 2006 10:49 pm     Responder citando

a mi me gustaria escucharlo en español (para variar) asi q espero q no la cagen ¿quien sabe?, a lo mejor al final el doblaje es bueno
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Recuerdos Lejanos
Lord of Darkness
Lord of Darkness
Recuerdos Lejanos

Registrado: 27 Aug 2006
Mensajes: 1528
Promedio por Día: 1.87
Ubicación: Sevilla

Hombre
Hombre


MensajePublicado: 30 Aug 2006 4:12 pm     Responder citando

yo e votado en español porke me encantaria escuxar a sora y compañia ablar en español adema seguro ke no lo asen mal porke lo va a dirigir antonio villar asike estoy trankilo
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo MSN Messenger
Keroberus
Ecchi Master
Ecchi Master
Keroberus

Registrado: 26 Aug 2006
Mensajes: 1347
Promedio por Día: 1.64
Ubicación: Entre los Reinos Shinzoku y Mazoku

Hombre
Hombre


MensajePublicado: 30 Aug 2006 6:03 pm     Responder citando

Yo eligiria la segunda opcion, por que nos daria la opcion elegir el idioma.

ya que sino nos gusta como esta doblado al castelano, lo ponemos con el idioma anglosajón.
_________________


Galería: http://one.xthost.info/keroberusiv/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo MSN Messenger
Enviar tema a:
Meneame Meneame
Digg

Guardar tema en favoritos:

Google Bookmarks

Yahoo Yahoo Bookmarks

Delicious Delicious

Sindicar titulares de este foro

Todas las horas están en GMT + 2 Horas

No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Página 2 de 3 | Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
Publicar Nuevo Tema     Responder al Tema    Índice de KHManiacs -> Kingdom Hearts II & Final Mix+


 
Saltar a:  

 KHManiacs


Directorio de Foros - Visita más foros de Videojuegos | Juegos Staff del foro | Estadísticas | Mapa del sitio | RSS

Servicio ofrecido por ie.st . Crea tu foro gratis ahora! | Términos del servicio | Privacidad | 22 Nov 2008 1:13 pm

Powered_by_phpBB © phpBB Group [ Conectarse ] [ Registrarse ] [ Perfil ] Eliminar cookies creadas | (1.6)